LES PLATS EN PETITES
PORTIONS DÉGUSTATION
Small Tasting Dishes
LA CORIANDRE
en panna cotta et son caviar d’aubergine légèrement fumée
Corianderpanna cotta served with a lightly smoked aubergine caviar
LE JAMBON ‘IBERICO DE BELLOTA’
escorté de pain toasté à la tomate
‘Iberian’ ham served with toasted tomato bread
LE SAUMON FUMÉ
et le caviar avruga sur une fine tarte anisée
Smoked salmon and Avruga eggs tart scented with aniseed
LE BOEUF
en carpaccio aux aromates
Carpaccio of beef with marinated pepper oil, chives and garlic crisp
LE TOURTEAU
dans une mousseline de fenouil, sous une gelée acidulée
Crabmeat with a fennel mousseline and tomato jelly
LE TOPINAMBOUR
en soupe légère, œuf de caille, croûton de champignons et truffe noire
Jerusalem artichoke soup, quail egg and a mushroom and black truffle crouton
L’ŒUF
cocotte à la crème légère de champignons des sous-bois
Egg cocotte topped with light wild mushroom cream
LE CEPE
en persillade, jambon ‘Iberico de Bellota’ sur un toast croustillant
Ceps on toasted bread, ’Iberian’ ham and fresh herbs
LA LANGOUSTINE
en papillote croustillante au basilic
Crispy langoustine fritter with basil pistou
LA LISETTE
en fine tarte aux copeaux de parmesan et olives
Fresh mackerel on thin tart with parmesan shavings and olives
LES PALOURDES
farcies à l’ail et aux champignons
Clams stuffed with garlic and mushrooms
LA LANGOUSTINE
en ravioli truffé à l’étuvée de chou vert, sauce foie gras
Ravioli of langoustine in Savoy cabbage, foie gras sauce
LE FOIE GRAS
de canard poêlé au chou rouge confit à la bière et sa figue de Solies rôtie
Hot foie gras, beer confit red cabbage with roast “Solies” figs
LE PIED DE COCHON
sur une tartine gratinée au parmesan
Pig trotter served on parmesan toast
LA NOIX DE SAINT-JACQUES
cuite en coquille au beurre d’algues
Scallop cooked in its shell with seaweed butter
LE CALAMAR
et saint jacques en fricassée de poivrons acidulés au chorizo
Squid and scallops fricassée, bell peppers and chorizo
LE SAINT-PIERRE
aux saveurs Méridionales
John Dory with aubergine, leeks, vierge sauce
L’AGNEAU
de lait des Pyrénées en côtelettes dorées à la fleur de thym
Milk fed lamb cutlets from Pyrénées with fresh thyme
LE BURGER
au foie gras et aux poivrons verjutés
Beef and foie gras burger with slightly caramelized bell peppers
LA CAILLE
farcie de foie gras et caramélisée avec une pomme purée truffée
Free range quail stuffed with foie gras and truffled mashed potatoes
|